1
00:00:11,280 --> 00:00:14,260
Ladies and gentlemen, it's Cooper.

2
00:00:16,260 --> 00:00:17,940
Just like that.

3
00:00:57,529 --> 00:01:02,050
I'm going to produce 2 ,000 ducks.
Ducks.

4
00:01:03,370 --> 00:01:04,690
In 20 seconds.

5
00:01:51,240 --> 00:01:52,240
thank you

6
00:02:37,840 --> 00:02:40,060
Who are you? I am the manager of this
theatre.

7
00:02:40,300 --> 00:02:42,120
Well, you've got a good job. We'll look
after it.

8
00:02:42,880 --> 00:02:44,440
What do you think you're doing?

9
00:02:44,860 --> 00:02:45,980
I'm producing ducks.

10
00:02:46,460 --> 00:02:48,360
You're producing ducks on my stage?

11
00:02:48,800 --> 00:02:51,520
This is the new London Theatre, not
Everdale Farm.

12
00:02:51,800 --> 00:02:52,800
Now, get off the bus.

13
00:03:07,230 --> 00:03:10,370
Get the duck expert and get him a punt.
I certainly will.

14
00:03:10,590 --> 00:03:12,910
Right. Is there a duck expert here?

15
00:03:13,170 --> 00:03:14,170
Yes, sir.

16
00:03:14,350 --> 00:03:18,610
Well... What are you doing here?

17
00:03:19,110 --> 00:03:20,110
What are you doing?

18
00:03:20,870 --> 00:03:22,370
Well... Right,

19
00:03:23,550 --> 00:03:24,590
get that duck off.

20
00:03:25,270 --> 00:03:28,950
Get that duck... But we don't have the
stage clear of ducks in five minutes.

21
00:03:28,990 --> 00:03:30,150
You're out of the sphere of air.

22
00:03:30,810 --> 00:03:33,910
Well... Come on. Off, off, off, off. Get
off.

23
00:03:42,480 --> 00:03:44,160
Thank you.

24
00:03:44,680 --> 00:03:46,160
Listen to that.

25
00:03:47,160 --> 00:03:48,260
Thank you.

26
00:03:49,700 --> 00:03:50,700
Ah.

27
00:03:51,780 --> 00:03:53,120
Listen to that.

28
00:03:53,360 --> 00:03:54,980
A citizen ovation.

29
00:03:57,920 --> 00:03:59,680
A citizen ovation.

30
00:04:00,860 --> 00:04:01,920
All right.

31
00:04:05,770 --> 00:04:09,630
Ladies and gentlemen, I'd like to
introduce my next guest artist.

32
00:04:10,150 --> 00:04:12,210
The five Seagans sisters from Ireland.

33
00:04:12,830 --> 00:04:14,890
And they don't need any introduction.

34
00:04:19,350 --> 00:04:21,570
Because they already know each other.

35
00:04:24,290 --> 00:04:28,410
So here they are now. A nice big welcome
to the sisters.

36
00:04:45,020 --> 00:04:48,960
Give me long

37
00:04:48,960 --> 00:04:52,560
distance.

38
00:04:54,100 --> 00:04:56,260
Long distance.

39
00:04:57,600 --> 00:05:02,240
Give me hair.

40
00:05:05,600 --> 00:05:08,060
One, two, three. Oh, operator.

41
00:05:10,030 --> 00:05:11,610
Thank you.

42
00:05:12,190 --> 00:05:13,590
Thank

43
00:05:13,590 --> 00:05:25,170
you.

44
00:05:53,740 --> 00:05:57,360
And every time she dialed it, she always
got a call.

45
00:05:57,940 --> 00:06:00,020
Operator. Operator. Information.

46
00:07:42,380 --> 00:07:43,380
I'd like to do now for me.

47
00:08:02,280 --> 00:08:04,860
I'd like to show you now a wonderful
illusion, a wonderful trick.

48
00:08:06,380 --> 00:08:07,660
The very famous...

49
00:08:15,530 --> 00:08:16,670
The very famous magic kettle.

50
00:08:20,670 --> 00:08:25,570
Now, from this kettle, I shall pour any
drink you pour. Any drink you pour.

51
00:08:25,950 --> 00:08:27,070
From this magic kettle.

52
00:08:46,350 --> 00:08:47,350
and start raiding the head.

53
00:08:53,610 --> 00:08:55,310
And he drinks towards the end.

54
00:08:56,390 --> 00:08:58,670
What would you like, sir?

55
00:08:59,290 --> 00:09:00,290
A beer?

56
00:09:00,590 --> 00:09:01,870
Beer? Would you like a beer?

57
00:09:02,130 --> 00:09:03,970
Right, here we are. A pint of beer.

58
00:09:05,890 --> 00:09:07,830
Here we are, sir.

59
00:09:08,990 --> 00:09:09,990
What would you like, sir? A beer?

60
00:09:11,210 --> 00:09:12,210
Would you take that?

61
00:09:13,520 --> 00:09:17,180
Gin and tonic. A gin and tonic. One gin
and tonic, please. Right, gin and tonic

62
00:09:17,180 --> 00:09:20,980
coming up. Just taste that. Make sure
it's gin and... Whiskey.

63
00:09:21,220 --> 00:09:23,160
Yes, a whiskey. Is it genuine? Is it
genuine?

64
00:09:23,380 --> 00:09:24,820
There you are, that lady down there.

65
00:09:25,540 --> 00:09:28,080
A whiskey. A whiskey. Here we are. A
scotch whiskey. Scotch whiskey.

66
00:09:28,380 --> 00:09:29,440
One genuine scotch whiskey.

67
00:09:30,320 --> 00:09:31,320
Mmm.

68
00:09:32,100 --> 00:09:35,380
Lovely. Could we have a... I'll give you
a little Welsh whiskey, darling.

69
00:09:36,840 --> 00:09:38,880
It is Welsh whiskey. Look, it's got a
leak in it.

70
00:09:55,820 --> 00:09:57,620
Anything else you want? Yes, I want a
packet of crisps.

71
00:09:57,840 --> 00:10:03,440
A packet of... Well, before you have the
packet of crisps, I'll tell you what I

72
00:10:03,440 --> 00:10:05,740
want you to do. I want you to go and get
changed.

73
00:10:06,020 --> 00:10:08,540
What happened? For this wonderful big
trick, wonderful big illusion.

74
00:10:08,940 --> 00:10:09,940
What big illusion?

75
00:10:10,820 --> 00:10:11,880
I'll tell you what it is.

76
00:10:12,080 --> 00:10:16,340
This very big illusion is the very
famous motorbike trick. Oh, ah.

77
00:10:17,140 --> 00:10:20,040
Very dangerous. Would you go off,
please, to get changed?

78
00:10:20,460 --> 00:10:22,860
Yes. For this wonderful big illusion.

79
00:10:23,140 --> 00:10:23,999
Oh, okay.

80
00:10:24,000 --> 00:10:25,000
The motorbike.

81
00:10:35,089 --> 00:10:36,410
Who wants the kettle?

82
00:10:37,450 --> 00:10:39,670
What? Who wants the kettle? Somebody
wants the kettle?

83
00:10:40,010 --> 00:10:41,150
Right, alright then.

84
00:10:41,490 --> 00:10:43,490
Who wants this kettle as a souvenir?

85
00:10:52,970 --> 00:10:55,530
I'll take it off. I want the big ones,
please. Sorry. Take it off.

86
00:10:56,150 --> 00:10:57,150
OK.

87
00:10:58,310 --> 00:10:59,189
Come on, then.

88
00:10:59,190 --> 00:11:00,410
We'll get the big one now.

89
00:11:05,930 --> 00:11:06,330
Ladies

90
00:11:06,330 --> 00:11:15,150
and

91
00:11:15,150 --> 00:11:17,750
gentlemen, now, this is where it comes
to this wonderful big illusion.

92
00:11:18,770 --> 00:11:24,160
A wonderful big trick where she will
drive up, that ramp very slowly.

93
00:11:25,760 --> 00:11:26,760
Quietly.

94
00:11:27,080 --> 00:11:33,460
And when she gets inside this crate
here, the crate will go slowly in the

95
00:11:35,820 --> 00:11:40,700
Slowly in the air, and when I tap my
hand, she will disappear.

96
00:11:43,160 --> 00:11:45,320
If the wind is in the right direction.

97
00:11:48,000 --> 00:11:49,000
Are you ready?

98
00:11:49,060 --> 00:11:49,959
I'm ready!

99
00:11:49,960 --> 00:11:53,190
Right. The very famous satisfied trick.

100
00:11:54,770 --> 00:11:56,150
In there and disappear.

101
00:11:56,490 --> 00:11:57,490
Right, ready?

102
00:11:58,430 --> 00:12:00,050
He's coming down. Come on then.

103
00:12:07,890 --> 00:12:10,610
Are you ready?

104
00:12:12,810 --> 00:12:14,270
If you're ready, I'll break...

105
00:12:45,599 --> 00:12:47,820
Now, this is what they call a talent
trail.

106
00:12:48,640 --> 00:12:53,000
Because the next gentleman who's going
to come on, I have never seen.

107
00:12:53,200 --> 00:12:55,700
But the producer said he was wonderful.

108
00:12:55,920 --> 00:12:57,600
Because they've been searching all over
the country.

109
00:12:59,300 --> 00:13:00,300
This producer.

110
00:13:00,940 --> 00:13:02,480
He's producing a show here tonight.

111
00:13:03,760 --> 00:13:04,760
He's a nice fellow.

112
00:13:05,140 --> 00:13:06,620
He nearly bought me a drink once.

113
00:13:10,340 --> 00:13:13,540
But I'd like to now introduce you to
this man.

114
00:13:14,730 --> 00:13:17,390
He's a singer and he plays an
instrument.

115
00:13:22,770 --> 00:13:26,270
And he's, some people say he's a
virtuoso.

116
00:13:30,250 --> 00:13:32,970
But personally, I don't care what he
does when he's not on the stage.

117
00:13:35,510 --> 00:13:40,270
But here he is now, I don't know what
he's like, lost behind to Bob Blackburn.

118
00:13:50,640 --> 00:13:54,580
This is how they'll never stop. Clippity
-clop, clippity -clippity, clippity

119
00:13:54,580 --> 00:13:56,240
-clippity, clippity -clopping along.

120
00:13:58,340 --> 00:13:59,540
You'll train.

121
00:14:01,680 --> 00:14:04,180
Clippity -clopping down a mountain
chain.

122
00:14:05,020 --> 00:14:09,060
Soon they're going to reach the top.
Clippity -clop, clippity -clippity,

123
00:14:09,160 --> 00:14:11,220
clippity -clippity, clippity -clopping
along.

124
00:14:13,900 --> 00:14:16,780
There's a plot that's worth a fight for
a minor in Corona.

125
00:14:17,060 --> 00:14:19,820
A guitar for a cowboy way out in
Arizona.

126
00:14:20,260 --> 00:14:23,040
That's right, the Cali call for pretty
Navajo.

127
00:14:25,740 --> 00:14:27,260
Get along.

128
00:14:27,860 --> 00:14:29,520
Get along.

129
00:14:31,700 --> 00:14:32,760
You will see.

130
00:14:35,060 --> 00:14:37,700
Liberty shopping through the wind and
the rain.

131
00:14:38,580 --> 00:14:43,190
Seems to tell they'll never die.
Clippity cloppity clippity clippity

132
00:14:43,190 --> 00:14:44,810
clippity cloppity cloppity cloppity
cloppity cloppity cloppity cloppity

133
00:14:44,810 --> 00:14:44,950
cloppity cloppity cloppity cloppity
cloppity cloppity cloppity cloppity

134
00:14:44,950 --> 00:14:44,950
cloppity cloppity cloppity cloppity
cloppity cloppity cloppity cloppity

135
00:14:44,950 --> 00:14:44,950
cloppity cloppity cloppity cloppity
cloppity cloppity cloppity cloppity

136
00:14:44,950 --> 00:14:45,410
cloppity cloppity cloppity cloppity
cloppity cloppity cloppity cloppity

137
00:14:45,410 --> 00:14:45,410
cloppity cloppity cloppity cloppity
cloppity cloppity cloppity cloppity

138
00:14:45,410 --> 00:14:45,810
cloppity cloppity cloppity cloppity
cloppity cloppity cloppity cloppity

139
00:14:45,810 --> 00:14:51,170
cloppity cloppity cloppity cloppity
cloppity

140
00:14:51,170 --> 00:14:56,810
cloppity clopp

141
00:15:13,960 --> 00:15:15,340
I'm just a born actor, all right?

142
00:15:17,120 --> 00:15:20,320
I want someone here now just to think of
any car. What do you think of a car,

143
00:15:20,340 --> 00:15:21,340
sir?

144
00:15:21,480 --> 00:15:22,780
Any car you like in the back.

145
00:15:23,080 --> 00:15:24,420
Don't tell me. Let me thought of one,
sir.

146
00:15:26,280 --> 00:15:28,200
The gentleman there has just thought of
a car.

147
00:15:35,780 --> 00:15:37,120
Put your place in there, sir.

148
00:16:14,350 --> 00:16:16,190
Take your children's cards from that
pack, sir.

149
00:16:18,010 --> 00:16:19,970
They may have seen a duck do that
before.

150
00:16:22,850 --> 00:16:23,850
But be fair.

151
00:16:43,760 --> 00:16:44,760
What was your answer?

152
00:18:03,380 --> 00:18:10,320
I'll put three different cards here on

153
00:18:10,320 --> 00:18:11,320
there like that.

154
00:18:34,410 --> 00:18:35,410
different goal, honey.

155
00:19:38,190 --> 00:19:39,330
Close the lid like that.

156
00:19:42,470 --> 00:19:44,670
Then you get three cards like this.
Look.

157
00:19:52,010 --> 00:19:53,590
Three cards. There's the clubs.

158
00:19:54,330 --> 00:19:55,330
All right.

159
00:19:55,790 --> 00:19:57,510
I turn the ace of clubs over.

160
00:19:58,790 --> 00:20:00,010
I go like that.

161
00:20:01,550 --> 00:20:03,490
And there's the queen there right there.

162
00:20:29,360 --> 00:20:30,360
After the eight.

163
00:21:07,630 --> 00:21:09,750
And I tell you what, I don't know what
language it is, do you?

164
00:21:12,050 --> 00:21:13,730
I turn the ace of hearts over.

165
00:21:20,330 --> 00:21:26,950
And I go, one, two, three, and the ace
of hearts is gone.

166
00:21:33,310 --> 00:21:35,830
So the ice is fine, I'm gone.

167
00:21:43,790 --> 00:21:44,790
I mean, yeah.

168
00:23:06,510 --> 00:23:08,170
to sing some songs old and new.

169
00:23:09,630 --> 00:23:13,390
Songs which you may have heard before,
songs which you may have never heard

170
00:23:13,390 --> 00:23:14,390
before.

171
00:23:14,710 --> 00:23:19,530
And songs which you never heard before
will do now because you may have never

172
00:23:19,530 --> 00:23:20,530
heard them before.

173
00:23:23,190 --> 00:23:24,490
I don't want to talk about it.

174
00:23:28,790 --> 00:23:31,230
You must remember this.

175
00:23:32,010 --> 00:23:34,310
A kiss is still a kiss.

176
00:23:35,250 --> 00:23:37,690
That's how... is just as fine.

177
00:23:39,910 --> 00:23:45,370
There are funny little things in life as
time goes by.

178
00:23:48,750 --> 00:23:50,990
I went to love and woo.

179
00:23:51,430 --> 00:23:54,150
They still say I love you.

180
00:23:54,390 --> 00:23:56,730
I bet you can rely.

